Go to bac > Révisions > Fiches par filières > Term STG > Anglais > Les expressions idiomatiques

Les expressions idiomatiques

  • Les expressions idiomatiques

APPROFONDIR CE SUJET

Votre libraire Furet du nord vous conseille :


Anglais Terminale STG - 10,17 euros
Ed. Hachette
Date de parution : 24/06/2008

Plus d'infos sur le site du Furet du nord

Les expressions idiomatiques


 
-Avoir l'air d'un chien battu
To have a hang-dog look

-Avoir la chair de poule
To have goose pimples

-Avoir un air mi-figue, mi-raisin
To act half in jest, half in earnest

-Monter sur ses grands chevaux
To get on one's high horse

-Être une poule mouillée
To be chicken-hearted

-Revenons à nos moutons
Let's get back on track.

-Chercher la petite bête
To be overcritical

-Avoir du pain sur la planche
To have one's work cut out for one

-Mettre la charrue avant les boeufs
To put the cart before the horse

-Tourner autour du pot
To beat around the bush

-Donner sa langue au chat
To throw in the towel

-Verser de l'huile sur le feu
To add fuel to the fire

-Jouer au chat et à la souris
To play cat and mouse

-Avoir un coeur d'artichaut
To be fickle

-Poser un lapin à quelqu'un
To stand someone up

-S'entendre comme chien et chat
To get along like cats and dogs

-Ne pas faire long feu
Not to stand a chance

-Quand les poules auront des dents
Until the cows come home

-Être sourd comme un pot
To be deaf as a post

-Être haut comme trois pommes
To be knee-high to a grasshopper

-Être blond comme les blés
To be a golden blond

-To paint the town red
Prendre du bon temps

-Jour à marquer d'une pierre blanche
A red-letter day

-Faire d'une pierre deux coups
To kill two birds with one stone

-A vol d'oiseaux
As the crow flies

-Prendre des gants avec quelqu'un
To handle someone with kid gloves

  

Remonter en haut de page

My Smeno

> Mot de passe oublié ?

crée ton profil pour :

  • > Annoncer un évènement
  • > Participer aux forums
  • > Gagner des cadeaux
Je crée mon profil

Facebook