Go to bac > Révisions > Fiches par filières > Term S > Français > Styles d'écriture et Types de textes > La réécriture

Révision Bac - La réécriture - Fiche Français - Term S

La réécriture

 

L'idée générale est de s'inspirer de textes existants et de les écrire à nouveau en faisant varier le degré de proximité avec le modèle d'origine.

On distingue :

 

1/ Le pastiche

Il désigne un texte écrit "à la manière de ...". L'auteur s'attache à imiter le style d'un écrivain, ce qui nécessite la connaissance parfaite des procédés d'écriture qu'il pastiche. Le pastiche est une réussite lorsqu'il est reconnaissable immédiatement. (exemple : Marcel Proust, "Pastiches et autres mélanges", 1919)
Lorsque que l'on s'inspire du style d'un auteur que l'on admire, le pastiche peut constituer une étape vers la création littéraire.

 

2/ La parodie
 
Elle consiste à réécrire un texte en le tounant en dérision, dans un but comique.  L'auteur joue sur le décalage avec l'oeuvre originale.  Il peut ainsi, à partir d'un texte connu de tous et reconnu comme des chef d'oeuvre, parodier et donc démystifier, se moquer, provoquer.
Par exemple, du proverbe "Partir, c'est mourir un peu ", Jacques Prévert écrit: "Martyr, c'est pourrir un peu".

L'auteur d'une parodie passe ainsi d'un registre de langue élevé à un registre familier, et parfois d'un genre noble à un genre mineur.

 

3/ La transposition

La transposition littéraire propose une adaptation nouvelle d'un texte, en faisant varier plusieurs paramètres:
- La langue
- La forme
- Le genre
- Le point de vue
- Le registre de langue
- L'époque
- Le système de valeurs

Exemple :   Antigone, de Sophocle, est réécrit par Jean Anouilh en situant l'action au XXème siècle.

Remonter en haut de page

My Smeno

> Mot de passe oublié ?

crée ton profil pour :

  • > Annoncer un évènement
  • > Participer aux forums
  • > Gagner des cadeaux
Je crée mon profil

Facebook